Kommentaarid 16
Ei olegi huumor v�i? :o Ma k�ll irvitasin p�ris kaua. Aga noh ... sorry ... Tegelikult tundub see lausepaar n��d veelgi naljakamana. Ei, t�esti... andke andeks, aga...
Haiguste ravi. Kontrollitud.
1. �ksindus -magamistuba vaikuse, pimeduse, raadioga
2. Selts - elukoht kellegi juures 3. Priis��kla.
Nendes tingimustes teatud biol. ajal avastab inimene "tee" tervisele.
http://search.yahoo.com/search?p=muutik
Ka uurimist�� sai valmis! Selgus, et muutik ei k�i kuskil trennis, vaid ta puhub. Kui tohib, siis esitan
http://www.alltheweb.com/search?type=all&query=muutik
"Mis huumorisoonesse puutub, siis paljud, kes siin loevad, olid sel ajal, kui jumal naljasoont jagas, trennis."
juhin kindlasti k�ikide meie seltsimeeste t�helepanu!
Luban endale edaspidigi s�ravat klassikut tsiteerida:)
Lennat, kas Sa olid kukuruzniku ajal juba pensi peal, et k�ike t�pselt tead, v�i ammendasid oma teadmised v�itekirja kirjutades.
Minu lauses polnudki tegelt erilist irooniat, ka erilist huumorit polnud, kuna selge see, et varsti j�lle t�useme ja Venemaa uinutamine kulub ka marjaks �ra. Nad on ju meist paremad, seega saab neile vastu vaid kavalusega.
Mis huumorisoonesse puutub, siis paljud, kes siin loevad, olid sel ajal, kui jumal naljasoont jagas, trennis.
"Seltsimehed! Mais (кукуруза) on see ratsu (конь), millel meie pikkade sammudega Ameerikast m��da l�heme!"
Tundub, et sellise suhtumise korral oleme ise mudas.